一个唯君提示您:看后求收藏(68小说网www.mobilecpa.net),接着再看更方便。

有读者朋友问我角色名字的发音,这里给出目前登场过的主要角色的名字,之后出场的到时候再补充~

松雪(まつゆき、a tsu yu ki)

~融野(ゆうや、yuu ya)

~真冬(しんとう、sh tou)(まふゆ、a fu yu)

~早兰(そうらん、u ran)

云岫(うんしゅう、un shuu)

千枝(ちえ、chi e)

踯躅(つつじ、tsu tsu ji)

照子(てるこ、te ru ko)

纲吉(つなよし、tsu na yo shi)

吉保(よしやす、yo shi ya su)

【字、号等】

促狭(そくきょう、 ku kyou)

隐雪(いんせつ、 se tsu)

知还(ちげん、chi n)

明卿(めいきょう、i kyou)

徂徕(そらい、 rai)

日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。比如“山”的音读是(san),与古代汉语相近,训读是(ya a),和汉语完全没关系。

“真冬”的音读是(しんとう、sh tou)

训读是(まふゆ、a fu yu)

真冬说自己叫(しんとう、sh tou)后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。

然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了(まふゆ、a fu yu)叁个假名。憨野是联想不到一起的。

简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作a fu yu,后来冬子自己改成了sh tou。

冬子:我叫真冬(sh tou)

憨野:我的小伙伴叫真冬(a fu yu)

如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是(true ter)了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要比中文的多音字复杂许多。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
愚蠢美人在线NTR(双性)

愚蠢美人在线NTR(双性)

以息相吹??求投票版
高辣 连载 1万字
丈母娘家被我变成了淫窝

丈母娘家被我变成了淫窝

我是美女老婆
母李静娴也是中学的语文教师,夫妻相差八岁,当年老岳父冒着撤职查办甚至开除公职的可能,肆无忌惮地把他的学生十八岁的静娴娶了,在当地演译一出可歌可泣可圈可点的动人故事。私底下岳母却对我们说,那时她已怀孕在身,推辞不了也无从选择。
高辣 连载 1万字
牛鬼蛇神勿招惹

牛鬼蛇神勿招惹

948797kwan
晓伶是我的新婚妻,去年筹措婚礼时,规划今年6月去欧洲度蜜月。怎奈计画 赶不上变化,全世界疫情严重无法出国,只好委屈一下,以垦丁自由行代替。 我开着自家车,沿着海岸线行驶。妻子是一位个性温婉、逆来顺受的女子。 一路上看似正常的陪我打情骂俏,但心细的我,还是发现她眼角深处藏着阵 阵的失落。 身为老公的我,总觉得该做点什么,让老婆可以放开身心,快乐的度过这个 被阉割的蜜月之旅。脑中灵光一闪,何不幕天席地
高辣 连载 1万字
阮命似琼花(高H,多男主,红尘文)

阮命似琼花(高H,多男主,红尘文)

忽地笑
高h(s、3p、双飞,群p、各种方式ooxx,潜规则,换妻)红尘文,多男主。讲述女主林汐真在生活重迫下堕落风尘,发生在≈ap;ap;ldo;花皇≈ap;ap;rdo;夜总会的故事。≈ap;ap;ldo;阮命像琼花遇风雨,风尘一路雾,空思梦想阮情归何处,谁人会不甘风尘女≈ap;ap;rdo;
高辣 连载 2万字
夜心万万_新御书屋

夜心万万_新御书屋

竹先生
新御书屋——t 超主动活泼女主,奶大水多不粘人,np,无节操、无下限,剧情与肉并重,走过路过不要错过呀 作为一个超良心的作者大大,每章都有2k+,不要错过我呀 夏曦新书的初步构思是“小姐” 嗯,就是你我心中所想到的那个“小姐” 作为近几年最受欢迎的实体书作家,夏曦一共出了五本书,每本都是大卖,被摆在书店最显眼的畅销区
高辣 连载 73万字
白虎世家

白虎世家

恶魔小丑
【原创投稿】宝宝,7点多钟了,快起床,今天开学,在不起来就迟到了。清晨,阳光徐徐,一栋豪华的私人别墅里响起温柔中带着甜甜糯性的妇人声音。而我也是本文主角。正做着16岁以来的第一个春梦,梦中正抱着面目模糊、s型前凸后翘身材的美女亲吻,突然听到楼下妈妈的声音,吓得我像做了坏事被抓到猛然的从床上坐起。一看原来是在自己房间,没有被妈妈抓奸长舒了一口气,低头看着双腿间的巨龙在在慢慢变小,原来这就是勃起、晨勃
高辣 连载 1万字